July 18, 2017

New book by Isaac Gould

Isaac Gould (BA 2009, MA 2010, now at the University of Kansas) has recently had his book Choosing a Grammar: Learning paths and ambiguous evidence in the acquisition of syntax published with John Benjamins Publishing Company. Congratulations, Isaac! Here's the summary from the site:

This book investigates the role that ambiguous evidence can play in the acquisition of syntax. To illustrate this, the book introduces a probabilistic learning model for syntactic parameters that learns a grammar of best fit to the learner’s evidence. The model is then applied to a range of cross-linguistic case studies – in Swiss German, Korean, and English – involving child errors, grammatical variability, and implicit negative evidence. Building on earlier work on language modeling, this book is unique for its focus on ambiguous evidence and its careful attention to the effects of parameters interacting with each other. This allows for a novel and principled account of several acquisition puzzles. With its inter-disciplinary approach, this book will be of broad interest to syntacticians, language acquisitionists, and cognitive scientists of language.

July 17, 2017

July 12, 2017

Welcome back, Derek!

Derek Denis (BA 2008, MA 2009, PhD 2015), who was away as a post-doc at the University of Victoria, has recently returned to UofT take up a tenure-stream position in sociolinguistics at the Mississauga campus. Here's an interview with Derek! Topics:
  1. His research
  2. Toronto for research on variation and change
  3. Being grounded in one institution
  4. Getting a tenure-stream job
  5. Involvement at St. George campus
  6. Supervising and collaborating with graduate students
  7. If linguistics didn't exist...
Questions and answers:

1. How would you introduce your research to someone who isn't familiar with linguistics?

All of my research falls under the very large umbrella of trying to understand the what, how, who, and why of language change. I mostly work on Canadian English and primarily use variationist sociolinguistic methods. I'm mostly interested in morphosyntactic and discourse-pragmatic phenomenon such as 'eh' but I've also done sociophonetic research as well.

2. What makes Toronto a compelling place to carry out research on language variation/change?

Toronto is one of the most multicultural and multilingual cities in the world. This is obviously of great benefit for linguists because it means we can almost always find a native speaker of a language locally. It also means that we can study the heritage varieties of these languages outside of a homeland setting, as Naomi has been doing. I’m most interested in understanding the effect that having a population in which more than 50% of people speak a language other than English has on Toronto English. We have a very detailed understanding of ‘old line’, middle class, settler colonial English from Sali’s Toronto English Archive, but there are other things going on in communities that are predominantly composed of first generation Canadians and who predominantly interact with first generation Canadians. In London, Jenny Cheshire, Paul Kerswill and their colleagues have found that in such scenarios a unique kind of multiethnolectal dialect can form. I suspect that we have something like that developing in Toronto and I'd like to try to document it and understand how it came about and where it's going.

3. You've done three degrees at UofT, and now you're back for a job. What are the benefits of being so grounded in one institution? Has it posed any problems or challenges?

The number one benefit of being back at UofT in a faculty position is the amazing students, both graduate students and undergraduate students. I plan to involve students in my research at all stages. I don't think there's anything wrong with doing what I did... everyone is different. I'm exactly where I want to be so my path worked for me. The only challenge I can think of is that I'll have to find something to occupy my Thursday nights since I won't be able to go to pub night anymore!

4. Will having a tenure-stream job change the way that you plan your research, such as the scale or time-frame of research projects that you start?

Having a permanent position and the resources available to tenure-stream faculty will definitely allow me to implement my bigger ideas!

5. Your main appointment is in Mississauga—how will you be involved in St. George?

I’ll be a member of the graduate faculty which will mean I'll occasionally teach graduate courses and can be the supervisor or a committee member on forum papers, GPs, and dissertations.  This year I'll be co-coordinating Junior Forum with Susana as well. I plan to be in Sid Smith most Fridays for research group meetings. I’m always happy to talk to whoever about variation, change, sociolinguistics, stats, and really pretty much anything else people in the department are working on or thinking about!

6. For the graduate students reading this, what kind of projects would you be interested in supervising or collaborating on?

Once my project on Toronto multiethnolects gets underway, there should be lots of opportunities for graduate students to be involved in that project. I'd be happy to supervise any project using variationist sociolinguistic methods including projects on languages other than English and understudied varieties of English worldwide. I'm also interested in supervising or co-supervising historical or experimental work. One of my more recent interests is understanding the role of settler colonialism in the development of Englishes around the world including Canadian English and I'd be more than happy to chat with anyone who's thinking about Settler-Indigenous relationships in terms of language (or otherwise).

7. If linguistics didn't exist, what other academic field or career path would you have liked to explore or go into?

When I was 10, I was a huge fan of the Stargate movie, which made me want to be an (crypto-)Egyptologist. In grade 7, I wrote a report on what educational path I’d need to take to achieve that goal. Funnily enough, I ended up following parts of that path in a lot of ways. What I didn’t get into was physical anthropology and archaeology. I think if I didn’t become a linguist and stayed in academia, I’d have gotten into the study of prehistroical population migrations either from the archaeological or genetic side of things. One thing I love about teaching historical linguistics is that I get think about that kind of stuff. 

If I wasn’t in academia, I would own and operate a small coffee shop and roastery called svartr --- Old Norse for 'black', like how I take my coffee. That’s always been the back-up plan.

July 11, 2017

CLA presentation award winners

Congratulations to our two departmental winners, Julianne Doner and Virgilio Partida Peñalva!

Julie Doner has won the Best Student Paper Award, from the Canadian Linguistics Association in the twenty-minute talk category, for her presentation "Predicate-sensitive EPP", while Virgilio Partida Peñalva has won the Best Student Paper Award in the ten-minute talk category, for his presentation "Stripping in Spanish: Focalized PP remnants". Congratulations to both our winners!

We also congratulate Nicole Hildebrandt-Edgar of York University, who tied with Julie for first place in the 20-minute talk category with her presentation “I don’t know in Toronto and Victoria: Comparing analyses of discourse variation”, and Angélica Hernández Constantin, of Western University who won the Best Poster Presentation Award for her poster ""Différences regionales dans l’utilisation du verbe impersonnel haber de l’ espagnol: Les Caraïbes contre l’ Amérique Latine continentale".

July 5, 2017

Jack Chambers interviewed by CBC News on Canadian Dainty

CBC News interviewed Jack Chambers (faculty) on a quasi-British accent that was once common among the elite in Canada, called Canadian Dainty. Check it out here: http://www.cbc.ca/news/canada/toronto/canadian-dainty-accent-canada-day-1.4167610

From the article:
"In the first decades of the 20th century, people who heard their bank manager or their minister speaking with the Canadian Dainty features thought that person is educated and intelligent," he said. "In the second half of the 20th century, when people heard their bank manager, clergymen speaking with a Canadian Dainty accent, they may have been thinking, 'Boy, that sounds pretentious to me.'"

July 4, 2017

A surprise visit!

Junmo Cho (Ph.D. 2000) (Professor, Handong Global University) paid a surprise visit to the department this week (June 28). He is visiting from Korea, with his family. In this photo we see Junmo, his wife Faith, their two sons, Joel and Yega, and their nephew Andrew Chun (in the middle). It was a great surprise to see him (he hasn't changed a bit!), and it brought back lots of great memories. There is also a photo of Junmo with Diane, who supervised his dissertation.




July 3, 2017

Diane Massam's retirement: messages from some former students

Diane Massam is retiring from the Department of Linguistics on July 1st, 2017. She's been a professor here since 1989, working on syntax, especially with Austronesian languages. Rather than a ceremonial write-up detailing her achievements and contributions, let's hear from some of Diane's former students on what she's meant to them.

Päivi Koskinen (MA 1992, PhD 1998, now at Kwantlen Polytechnic University) - website

The 1990’s was the best decade, UofT Linguistics was the best of the 90’s, syntax project was the best of UofT Linguistics, and there would not have been syntax project without Diane (and Elizabeth). Thank you, Diane, for that fabulous decade! Thank you for starting me on the path the right way for an MA about Finnish passives, and my first generals paper on the lexical semantics of those Finnish inchoative verbs. Thank you for being gracious when you returned from your sabbatical in France and Niue to find that in your absence your PhD student had defected. I was privileged to work with a prof with whom we would flip back and forth between functional projections, kids with chickenpox, Finnish participles, gender bending children, and everything under the sun. Cheers for Friday syntax project meetings, garden parties, and That Santa Claus Parade. May you always have cake and flowers on July 24, your Finnish-Finnish Name Day, and for good measure October 16, your Swedish-Finnish Name Day!

Will Oxford (PhD 2014, now at University of Manitoba) - website

Thanks, Diane, for showing me that Algonquian is more like Austronesian than I ever would have thought! Happy retirement!


Kyumin Kim (PhD 2011, now at Cheongju University) - website

I still remember the moment that I first met Diane when I started my PhD back in 2006. When I entered her office for the first time, she asked what city in Korea I am from. Then she took out a map and asked me to point out and talk about the city and how I grew up etc.. She wanted to know about me first rather than what I was interested in for my PhD. So, this is Diane, which I have loved! Best wishes for a very happy retirement, Diane! Thank you for everything you've done for me directly and indirectly. I have been so fortunate to have you in my (PhD) life. You'll be missed, but wish you all the best for the next phase of your life.

With Love!

Kyumin.

Jila Ghomeshi (MA 1990, PhD 1996, now at University of Manitoba) - website

I defended my doctoral dissertation in 1995 and Diane Massam was my supervisor. She was a relatively new faculty member in the department and I was her first doctoral student. Under her supervision I felt challenged, in the positive sense, to write the best thesis I could. We became friends through the process and have stayed in touch personally and professionally through our collaborative research. While we continue to find areas of mutual interest in syntax to work on, I think what really keeps us working together is how much we laugh. I am happy to have been asked to write something on the occasion of her retirement from U of T though I have had trouble narrowing down what I want to say about her.

There is her unbridled curiosity for all things linguistic and for the details of daily life. There is her remarkable work ethic that has resulted in a steady flow of journal articles, book chapters, edited volumes, and presentations. There is her remarkable record of graduate supervision. And there is her commitment to service in the form of committee work, organizational roles and leadership at all levels. This commitment extends beyond the department at U of T to the Canadian Linguistic Association. All this can be read from her CV so I will write about two qualities that are less tangible but have made far more of an impression on me.

Diane has a gift for combining rigour and openness in her outlook towards everything. As a syntactician, she is a formalist to her core and yet does not let theory constrain the way she looks at data or the phenomena she works on. As a supervisor, she holds her students to an established framework but not so as to hamper their imagination. As a person, she is deeply ethical without being judgmental. In every realm I can think of, she achieves a balance between equally important but seemingly opposite poles. She has an unerring sense of the middle – the space between extremes that looks like common sense. This brings a steadiness to her and those around her.

Equally inspirational for me has been to see her work-life balance – a clichéd term that makes it sound like a skill to be acquired at a workshop or from a self-help book. It is evident to me that Diane’s balance comes out of the love and commitment that she feels towards both her job and her family. Of course, there is a sense of duty at work that has no necessary counterpart at home so they can never be truly equal. But work, for Diane, includes doing syntax and as I’ve watched her ‘do’ syntax over the years I have imagined it is like the way great writers write – because they have to to be happy. Those of us who find the vocation we love almost as much as we love our families experience ‘balance’ as the pain of tearing ourselves away from one for the other. I have watched her do this a million times.

Diane used to say to me that she wants to be ordinary. I found this shocking as she was (and is) a driven person who has achieved most of the conventional benchmarks of success. It is a radical statement in our pursuit-of-excellence culture. I don’t know if this is still what she wants so at the risk of disappointing her I must say she is the most extraordinary person I know. She is a role model for how to be the very best kind of linguist, professor, colleague, friend, and ordinary person.

Monica-Alexandrina Irimia (MA 2005, PhD 2011, now at University of Modena and Reggio Emilia) - ResearchGate

I have been so fortunate and honoured to have Diane as my M.A. and PhD supervisor. I am not sure I will ever be able to express my gratitude for everything Diane has done for me, from my academic formation to crucial advice on personal matters. Diane is the best mentor a student could ever hope for; her talent and insight as a great linguist are only matched by her kindness, understanding, humanity, never ending  support, encouragement, generosity, and dedication. It is more than fair to say that it would have been impossible for me to become a linguist without Diane’s contribution. Diane has also set a model of a true scholar which I will always value and emulate.

Monica

Julie Goncharov (PhD 2016, now at Hebrew University of Jerusalem) - website

“There are no former students”, right?

In my heart, there are a lot of words that I can say to Diane and about Diane from the time prior to my becoming her student and during her supervision. But what is more relevant (for me) now is this experience of being her former student.  The connection never breaks. And this is not only because of occasional (and so delightful) catching-ups, but also because I recognize how many of my choices are sculpted by Diane. Especially, those choices that pertain to moral judgments and scientific standards.  

Here’s one story about respecting others’ scientific territory. I remember Diane once prefixing her talk at the Syntax Group with an acknowledgment that the topic she was going to talk about she had been developing with one of her students. And she added that before taking on the topic again, she emailed the student and asked for permission. Now, when my scientific ship is out there in the ocean, I realize how important this is for a student and an early-career researcher. Surely, the larger your toolbox is and the more experienced you are with using those tools, the faster you can solve a new problem. But to create room for somebody else’s discovery and to respect somebody else’s scientific territory, you need to have wisdom and high standards which make Diane Diane.

Of course, this is only one story from a million! Thank you for everything, Diane!

Arsalan Kahnemuyipour (PhD 2004, now at UofT Mississauga) - research profile

Congratulations on your retirement, Diane!

It is really hard for me to imagine U of T syntax without you. You are the reason I am still doing Syntax today. You are and will always be a role model for me both as a syntactician but also for the balance you always struck between your academic and personal life. Since that phone call you made to Iran in summer 1998 to let me know I have been (kind of ☺) admitted to the grad program until today and forever, you will be my mentor. Yes, that means you cannot get away from me. You can run but you can’t hide!

I wish you a great retirement, Diane. I am sure you and Yves have everything planned and will have a fabulous chapter in your lives. You both deserve it. How do we do Syntax without Diane (and Elizabeth and Alana!) at U of T? Well, I will have to resort to you to find a positive way of approaching the problem. During my graduate years and especially when I was writing my thesis, whenever I came across what looked like an insurmountable block in my research and rushed to your office frantically, your reaction would be: That is a good problem. I guess I have another good problem to deal with!

Thank you so much for being who you are, Diane, and wishing you all the very best once again!   

Patrick Murphy (MA 2014, now in UofT PhD) - website

I'm extremely grateful to Diane for being a wonderful mentor on my MA paper. That experience really solidified my desire to continue with research and do a PhD. My research path ended up going in a different direction after my MA (due to a course in speech perception reigniting an old interest), but ergativity is still very cool and hearing it mentioned never fails to capture my attention. I also appreciate the experiences she gave me as a research assistant (for the Oxford Handbook of Ergativity and her Niuean/English recipe null objects project), and I want to point out that she's in general just a fun person to talk to. Thanks for everything!


June 30, 2017

Alana Johns' retirement: messages from some colleagues and former students

On July 1st, 2017, Alana Johns is retiring from the Department of Linguistics. A professor here since 1996, Alana works on morphosyntax, with a focus on Inuktitut. But instead of me telling you about the importance of her contributions to the field and to the people she's worked with, you should hear it from some of her Inuktitut colleagues and former students.

Michelle Yuan (BA 2012, MA 2013, now at MIT) - website

I met Alana in Fall 2009 after enrolling in ABS230—Introduction to Inuktitut, which she co-taught that year with the late Saila Michael. I was in my second year of undergrad and had no idea who Alana was or that I'd end up a linguist in part because of her. Alana has been an amazing advisor and teacher these past eight years, and it has been an honour learning from her. She's also one of the funniest people I've ever met. I'm extremely grateful to have met her, and I think the field of linguistics has been greatly enriched by her work. Happy retirement, Alana!

Michelle and Alana at MA convocation

Joan Dicker (Labrador School Board) - website

Dear Alana
Congratulations on your retirement
Thankyou for all that you did with our Inuktitut language
Thankyou for being my professor in the Linguistics MUN courses that I took
Thank you for giving me good marks hahaa
Thankyou for giving me the opportunity to attend a language conference with you way out to Flaggstaff Arizona even though the first night we shared a room, you kept me up aaaall night with your snoring lol hahaa
Thankyou for bringing me here to Toronto to take part in this very worthwhile Inuktitut language and linguistics workshop and to join you in your retirement party
Nakummesuak Alana Ai..SilakKijaKattanialikKutit uvlu tamât
Ilitagijait Joan Dicker

Alana and the group from Nunatsiavut at the airport for the Inuktitut Language and Linguistics Workshop

Joan and Alana at a Canadian Language Museum exhibit


Richard Compton (MA 2004, PhD 2012, now at l'Université de Québec à Montréal) - website

I’m very lucky to have had Alana as a supervisor. It was her work with Inuktitut speakers that originally got me interested in the language and her bringing me up north at the end of my MA that set me on the course to where I am today. Throughout my MA and my PhD, she was both patient and supportive, always having interesting and insightful questions and comments on my work. I also have fond memories of fieldwork trips with her and other students to both Iqaluit and Baker Lake, as well as a trip to Ulukhaktok that has led to a very fruitful collaboration with an Inuinnaqtun speaker on a dictionary project. From writing letters and reading drafts, to sharing ideas and encouraging me, she was always there for me and her other students.

One particular set of memories that stand out begin with a rainy day in Baker Lake with Alana, Midori, and Conor, when we were invited out ice fishing with a local family. Alana and I had decided to stay in town and work, but we walked down to the shore with Midori and Conor and watched them take a little dingy out to the ice. It was July so the ice was receding and locals were riding their snow machines at full speed to skip over the water between the ice and the shore. As Midori and Conor set off in the cold rain, I distinctly remember a bit of glee on our part that we could go back inside where it was warm and get some more sleep and a hot drink. However, their successful return that night, with two Arctic char in hand, convinced us to join them the next day. We rode by snowmobile over the still mostly frozen lake to a tiny cabin up a hill from the shore. There on the ice, in view of the cabin, but quite a distance away, we fished in pre-drilled holes with fishing jigs made of caribou bone. As Alana rode up the hill to the cabin, leaving Conor and me to fish, I’ll never forget her reminder that arctic wolves would be white and thus blend into the surroundings, so we’d probably never see them coming… Despite her warning, all survived—except a goose the children shot out of the sky, and then proceeded to make honk with chest compressions.

Richard ice-fishing

Alana ice-fishing

Taking a picture of Alana taking a picture

Alana and colleagues at the Inuktitut Language and Linguistics Workshop (May 30-31, 2017)

Catharyn Anderson (Special Advisor to the President on Aboriginal Affairs, Memorial University of Newfoundland)

I first knew of Alana before I ever met her in person.  When I did my first Linguistics courses at Memorial in 1996/97, I had heard her name as someone great who did work on Inuktitut.  As a young Inuk undergraduate student, I was disappointed to learn that she had left Memorial for UofT.  However, after I graduated with my BA, I went back home to Nunatsiavut to work with the Cultural Centre in the area of language revitalization, and I would eventually meet and work with Alana.  She invited me to collaborate with her on a paper for a conference in Quebec City, which was a great learning experience and opportunity for me.  This was the first of many times that we worked together.  I know that Alana developed many strong relationships and friendships with people in Nunatsiavut, and I am happy to include myself amongst those.  Alana, thank you for the work you did on Inuttitut, for your support of community language projects, and your support of the people doing them.  I wish you a very happy retirement, and all the best for the years ahead!  Nakummemagialuk, Catharyn

Julien Carrier (current PhD student)

Congratulations on your retirement and thank you for everything you’ve taught me! You are one of the reasons why I moved to Toronto to do a PhD in linguistics, and your guidance and all your support have been really helpful. May all the years ahead bring you joy and relaxation… and maybe even more time for doing research on Inuktitut! Wishing you all the best! Julien

Bettina Spreng (PhD 2012, now at the University of Saskatchewan) - website

What I appreciate about Alana is how approachable she is. I came to Toronto having read her thesis for my MA in Germany while not having much background in Generative Grammar. I was quite intimidated since I had understood maybe half of it.

She made me feel welcome and one minute into our first meeting, she had made me feel completely comfortable. She is incredibly supportive of her students and that is something that I try to be with my students. Her enthusiasm for her work and her trust in her students is something I admire very much. I will always remember what she said after I came back after taking a break from the program to ask her if she would support me finishing after all. She said "I always knew it!" I don't think I ever told her how much that trust meant to me. So, here it is. Thank you, Alana.

June 29, 2017

More information on Sali's Canada Research Chair

Recently we announced the big news of Sali Tagliamonte (faculty) getting a Canada Research Chair. Here's more information on what she plans to do with this position!

Canada Research Chair in Language Variation and Change
Sali A. Tagliamonte
University of Toronto, Canada

How and why does language change? Canada’s diverse communities offer unique opportunities for understanding variation and change in language. As English becomes a global language, unique local language features are under threat from urbanization and changing economies. By studying language phenomena across Ontario, in communities of various sizes, types and with diverse founders, economies and cultures, this project will gain insights into Canadian dialects. By engaging in comparative analyses with UK dialects back at the root and other varieties around the world, broader generalizations can be made.

Four intersecting theories of linguistic change situate this research program: Labov’s principles of linguistic change (Labov, 1994; 2001; 2010), Labov’s theory of transmission and diffusion of language change (Labov, 2007), Trudgill’s theory of sociolinguistic typology (Trudgill, 2011) and theories of grammatical change (Heine, Claudi & Hünnemeyer, 1991; Hopper & Traugott, 1993; Joseph, 2001; Poplack, 2011). The goal is to synthesize their predictions and offer new interpretations.

On a broad societal level, the results will bring the richness of Canadian dialects into greater public awareness, including unique words and expressions. On a scientific level, the results will reshape our knowledge of linguistic and social impacts on language variation and change, stimulating interdisciplinary research in the social sciences and humanities. A dedicated website (http://ontariodialects.chass.utoronto.ca/) will enable the public to explore the linguistic landscape under study and offer their own observations and experiences for further study.


References:

Heine, Bernd, Claudi, Ulrike & Hünnemeyer, Friederike (1991). Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: The University of Chicago Press.

Hopper, Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs (1993). Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.

Joseph, Brian (2001). Is there such a thing as grammaticalization? . Language Sciences 23: 163-186.

Labov, William (1994). Principles of linguistic change: Volume 1: Internal factors. Cambridge and Oxford: Blackwell Publishers.

Labov, William (2001). Principles of linguistic change: Volume 2: Social factors. Malden and Oxford: Blackwell Publishers.

Labov, William (2007). Transmission and Diffusion. Language 83: 344-387.

Labov, William (2010). Principles of linguistic change: Volume 3: Cognitive and cultural factors. Malden and Oxford: Wiley Blackwell.

Poplack, Shana (2011). Grammaticalization and linguistic variation. In Heine, B. & Narrog, H. (eds.), Handbook of grammaticalization. Oxford: Oxford University Press. 209-224.

Trudgill, Peter J. (2011). Sociolinguistic typology: Social determinants of linguistic complexity. Oxford: Oxford University Press.


June 27, 2017

Michael Iannozzi in the National Post on Ciociaro in Sarnia and Italy

Michael Iannozzi (BA 2014), now a graduate student at Western, was profiled by the National Post on his research on Ciociaro, a dialect of Italian widely spoken by Italian immigrants in Sarnia. Check it out: http://nationalpost.com/news/canada/the-keepers-of-a-dying-dialect-italian-immigrants-in-sarnia-ont-still-speak-an-ancient-language/

"Because the majority of the people who came from Ciociaria had little education, they didn’t have the opportunity to “lose their dialect,” Iannozzi said. To test the theory, Iannozzi is planning to travel to Italy to interview Ciociaro speakers there, and compare that version of the dialect to the one in Sarnia."

June 26, 2017

Farewell Aaron!

Aaron Dinkin (faculty) is leaving to join the linguistics department at San Diego State University. We'll miss you Aaron, including your habit of walking into the lounge with a pencil behind your ear and letting us in on any interesting or funny thoughts that happened to cross your mind!

Cake! (Credit: Marisa Brook)

(L-R): Savannah Meslin (MA), Brea Lutton (MA), Katharina Pabst (PhD), Naomi Nagy (faculty), Aaron Dinkin (man of the hour), Julie Doner (PhD). (Credit: Marisa Brook)

June 24, 2017

2016-17 Cowper Prize and Dresher Prize winners

Congratulations to Virgilio Partida Penalva (PhD), winner of the 2016-17 Elizabeth Cowper Syntax Prize for outstanding work in a graduate syntax course, and Andrei Munteanu (MA), winner of the 2016-17 Dresher Phonology Prize for outstanding work in a graduate phonology course!

June 23, 2017

Toronto Working Papers in Linguistics Volume 38

A new volume of TWPL has been released! Check it out here: http://twpl.library.utoronto.ca/index.php/twpl/index

Table of Contents:

Ewelina Barski: Nominal case restructuring: A case study on a Polish heritage speaker
  
Elizabeth Cowper and Vincent DeCaen: Biblical Hebrew: A formal perspective on the left periphery

Patrick Murphy: Complement coercion and aspectual adjectives in Canadian English
  
Sherry Yong Chen: Movement constraints on the relative order of double topics in Mandarin Chinese
  
Shay Hucklebridge: Relational and partitive inalienable possession in Slave
  
Doug Hitch: Vowel spaces and systems
  
Na-Young Ryu: Perception of Korean contrasts by Mandarin learners: The role of L2 proficiency
  
Eduard Sviridenko: Features of Russian affricate production by Native English speakers

June 21, 2017

LIN398 to Slovenia for fieldwork and workshop

In July, the students of LIN398 Research Excursion Program will visit Slovenia to conduct fieldwork on nasal harmony, palatalization and vowel harmony with Peter Jurgec (faculty). The trip will also feature a Workshop on Slovenian Phonology. Presentations from UofT:
  • Deepam Patel & Rosemary Webb: Examining nasal harmony in Slovenian
  • Rachel Chiong & Andrea Macanovic: Secondary palatalization in Zadrečka Valley Slovenian
  • Wenxuan Chen: Vowel harmony in Slovenian
  • Peter Jurgec: The phonology of binomials in Slovenian

June 20, 2017

A toast to Alana and Diane

Sali leads a toast to Alana and Diane, both set to retire on July 1 2017. (Photo: Yves Roberge)


June 19, 2017

Congratulations, Naomi!

Naomi Nagy (faculty) got married in Brooklyn, NY on June 9th, 2017. Here's a picture of her with her husband Craig. More pictures are available on Naomi's website here. Congratulations Naomi, we wish you two the best!

(Photo credit: Yves Roberge)

June 14, 2017

Alana shines light on a problem at the Inuktitut Workshop

A cool picture from the Inuktitut Language and Linguistics Workshop (held May 30-31, 2017, in honour of Alana Johns):


A sunbeam catches Alana, allowing her to illuminate the event. (Photo: Diane Massam)

June 12, 2017

Shayna Gardiner's thesis defense party

Thanks to Marisa Brook for these pictures from Shayna Gardiner's thesis defense party!

Lots of people!

Dan and Shayna

Radu and Shayna

Food!

More food!

June 5, 2017

Canada Research Chair for Sali Tagliamonte

Sali Tagliamonte (faculty) has been awarded a Canada Research Chair in Language Variation and Change. Congratulations, Sali!

June 4, 2017

Christina Cuervo in the Toronto Star on bilingualism

Christina Cuervo (faculty) has been featured in the Toronto Star on the benefits of bilingualism. Check it out: The health benefits of learning a second language